|
舞天姬=Dance Days Kyi???
英女侠=choice for the british(中文直译:为大不列颠所做的选择。看来是个英国的女侠)
逍遥生=happy health(直译:高兴的卫生的???)
剑侠客=a valiant sword(直译:一把勇敢的剑)
玄彩娥=choi hyun moth(韩国名字的拼写,玄彩娥是韩国人???)
龙太子=prince edward long(直译:龙爱德华王子。看样子是个欧美人)
神天兵=God tianbing(这个直接上拼音了……)
虎头怪=strange tiger-head(直译:奇怪的老虎头)
狐美人=fox beautyn(单词拼写错误……) |
评分
-
查看全部评分
|