《梦幻西游》电脑版官方论坛
标题:
求高人把这句诗解析为yin诗
[打印本页]
作者:
秀川王子殿
时间:
2010-9-28 12:40
标题:
求高人把这句诗解析为yin诗
花香闻蝶舞,碧海听潮声。声打成生了,汗
那论坛一个朋友的名字做得,开玩笑说这是yin诗。
她就说我恶心之类得,一个玩笑而已,随口编得,那里yinhui了?
[
本帖最后由 秀川王子殿 于 2010-9-28 18:54 编辑
]
作者:
°﹀暮暮`
时间:
2010-9-28 14:18
不懂
作者:
、无奈。
时间:
2010-9-28 15:30
哪里yin了求高人解答下没看出来
作者:
蛊.
时间:
2010-9-28 16:18
-
恕我才疏学浅
作者:
蛊.
时间:
2010-9-28 16:18
-
恕我才疏学浅
作者:
秀川王子殿
时间:
2010-9-28 17:31
我自己写的,我自己也纠结了
作者:
梦幻彩虹
时间:
2010-9-28 17:51
....................
貌似不YD.
作者:
佳桃:Komomo
时间:
2010-9-28 17:54
看不出来哇
作者:
_沫沫
时间:
2010-9-28 17:57
不觉得有什么的啊!很正常的楼主你最好把“潮生”的生改成声就更好了
作者:
h_luwen
时间:
2010-9-28 18:13
楼上YD。、
作者:
天赐ぃ格格
时间:
2010-9-28 18:32
沫沫也许是正解
作者:
′石忧尘.
时间:
2010-9-28 18:38
我真的不想说我看懂了。全说没懂。我绝对不承认我懂了。
作者:
秀川王子殿
时间:
2010-9-28 18:53
原帖由
_沫沫
于 2010-9-28 17:57 发表
不觉得有什么的啊!很正常的楼主你最好把“潮生”的生改成声就更好了
打错字了
作者:
伊雪残月
时间:
2010-9-28 19:57
我表示淡定晃走
作者:
湘灵の鲑鲑
时间:
2010-9-28 22:38
你平时树立的形象太YD了……
作者:
比天空还远。
时间:
2010-9-30 03:44
不懂
作者:
*Ps┝兜娘'
时间:
2010-11-2 11:37
哪里哪里荡了。
作者:
h_luwen
时间:
2010-11-2 11:48
提示:
该帖被管理员或版主屏蔽
作者:
醉酒思紅顏、
时间:
2010-11-2 12:11
不懂,表示蛋定
作者:
姽婳妖娆
时间:
2010-11-2 12:19
恕我才疏学浅
作者:
夜殇°
时间:
2010-11-2 12:40
解释为“花B”
作者:
如影随行
时间:
2010-11-2 14:25
我不解释我在看什么。。。
作者:
我心悠悠
时间:
2010-11-2 16:15
提示:
该帖被管理员或版主屏蔽
作者:
‘Lo1ita.
时间:
2010-11-2 18:03
淡定路过。
作者:
pink、Yy
时间:
2010-11-2 20:28
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
暮秋雨
时间:
2010-11-2 20:43
从炼字的角度来说,"听潮生"比"听潮声"更有意境和表现力,不过鉴于LZ的YD形象被人误会,那么就改吧
欢迎光临 《梦幻西游》电脑版官方论坛 (http://xyq.netease.com/)
Powered by Discuz! X3.3