《梦幻西游》电脑版官方论坛

标题: 求高人把这句诗解析为yin诗 [打印本页]

作者: 秀川王子殿    时间: 2010-9-28 12:40
标题: 求高人把这句诗解析为yin诗
花香闻蝶舞,碧海听潮声。声打成生了,汗
那论坛一个朋友的名字做得,开玩笑说这是yin诗。
她就说我恶心之类得,一个玩笑而已,随口编得,那里yinhui了?

[ 本帖最后由 秀川王子殿 于 2010-9-28 18:54 编辑 ]
作者: °﹀暮暮`    时间: 2010-9-28 14:18
不懂
作者: 、无奈。    时间: 2010-9-28 15:30
哪里yin了求高人解答下没看出来
作者: 蛊.    时间: 2010-9-28 16:18

-

恕我才疏学浅

作者: 蛊.    时间: 2010-9-28 16:18

-

恕我才疏学浅

作者: 秀川王子殿    时间: 2010-9-28 17:31
我自己写的,我自己也纠结了
作者: 梦幻彩虹    时间: 2010-9-28 17:51
....................
貌似不YD.
作者: 佳桃:Komomo    时间: 2010-9-28 17:54
看不出来哇
作者: _沫沫    时间: 2010-9-28 17:57
不觉得有什么的啊!很正常的楼主你最好把“潮生”的生改成声就更好了
作者: h_luwen    时间: 2010-9-28 18:13
楼上YD。、
作者: 天赐ぃ格格    时间: 2010-9-28 18:32
沫沫也许是正解
作者: ′石忧尘.    时间: 2010-9-28 18:38
我真的不想说我看懂了。全说没懂。我绝对不承认我懂了。
作者: 秀川王子殿    时间: 2010-9-28 18:53
原帖由 _沫沫 于 2010-9-28 17:57 发表
不觉得有什么的啊!很正常的楼主你最好把“潮生”的生改成声就更好了

打错字了
作者: 伊雪残月    时间: 2010-9-28 19:57
我表示淡定晃走
作者: 湘灵の鲑鲑    时间: 2010-9-28 22:38
你平时树立的形象太YD了……
作者: 比天空还远。    时间: 2010-9-30 03:44
  不懂
作者: *Ps┝兜娘'    时间: 2010-11-2 11:37
   哪里哪里荡了。
作者: h_luwen    时间: 2010-11-2 11:48
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
作者: 醉酒思紅顏、    时间: 2010-11-2 12:11
  不懂,表示蛋定
作者: 姽婳妖娆    时间: 2010-11-2 12:19
恕我才疏学浅
作者: 夜殇°    时间: 2010-11-2 12:40
解释为“花B”
作者: 如影随行    时间: 2010-11-2 14:25
我不解释我在看什么。。。
作者: 我心悠悠    时间: 2010-11-2 16:15
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
作者: ‘Lo1ita.    时间: 2010-11-2 18:03
淡定路过。
作者: pink、Yy    时间: 2010-11-2 20:28
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 暮秋雨    时间: 2010-11-2 20:43
从炼字的角度来说,"听潮生"比"听潮声"更有意境和表现力,不过鉴于LZ的YD形象被人误会,那么就改吧




欢迎光临 《梦幻西游》电脑版官方论坛 (http://xyq.netease.com/) Powered by Discuz! X3.3